 
 
		
				
					
				
			Robot
			
			Складчик
		- #1
[liveclasses] Монтажная терминология [Дмитрий Ларионов]
- Ссылка на картинку
 
Твой переводчик с монтажного на нормальный
Как бы хорошо вы ни владели монтажной программой, в серьезном кинопроизводстве вы столкнетесь с массой трудностей. Трудностей перевода. Вы не будете понимать, о каких кадрах идет речь, потому что их названия и нумерация вас, скорее, запутает. Не сможете реагировать на комментарии в монтажке, потому что это всегда куча сокращений специфических английских терминов, которые не знает даже Google-переводчик. А названия монтажных должностей вообще введут вас в ступор, потому что их невозможно понять, к кому и по какому вопросу обращаться.
Дмитрий Ларионов записал два класса, которые станут вашим переводчиком киношных терминов по обе стороны океана. В этом классе разберем чисто монтажные термины. Следующий класс поможет вам выжить на съемочной площадке.
Видео (1 час 2 минуты)
						Как бы хорошо вы ни владели монтажной программой, в серьезном кинопроизводстве вы столкнетесь с массой трудностей. Трудностей перевода. Вы не будете понимать, о каких кадрах идет речь, потому что их названия и нумерация вас, скорее, запутает. Не сможете реагировать на комментарии в монтажке, потому что это всегда куча сокращений специфических английских терминов, которые не знает даже Google-переводчик. А названия монтажных должностей вообще введут вас в ступор, потому что их невозможно понять, к кому и по какому вопросу обращаться.
Дмитрий Ларионов записал два класса, которые станут вашим переводчиком киношных терминов по обе стороны океана. В этом классе разберем чисто монтажные термины. Следующий класс поможет вам выжить на съемочной площадке.
Видео (1 час 2 минуты)
								Показать больше
					
			
			
											
												
													Зарегистрируйтесь
												
											, чтобы посмотреть скрытый контент.
										
									